I experienced a culture shock in China (script)

Video 1 Video 2 Video 3 我在中国经历了文化冲突 I experienced a culture shock in China Video 1上个星期我去参加了一个我们桂林这边还比较大的装饰公司的年会。完蛋了!我发现我跟他们有文化冲突了!哈哈哈……因为呢在过去的十多年里我的工作环境一直是一半西方一半中国的。所以其实我已经很久很久,大概有15年,没有在纯的中国传统的环境里去工作过,或者去跟他们进行一些深入的交流了。  Video 2 我不会说套话。套话就是那些为了拉近关系而说的让我感觉不太有内容的话。就比如说,我是跟我朋友的朋友一起去的。我这个朋友的朋友是这个公司老板的姑姑。所以这个姑姑他把我们介绍给这个老板的时候,就说啊我和我的朋友很厉害,我们是语言老师,然后我们还会做视频。所以呢我们可能今天来这个年会就可以帮他们拍拍视频,剪剪视频什么的。我们俩一听就很慌。压力很大,哈哈但是吃完饭了,我们慢慢发现其实他们根本不在乎。他们只是找一个话题为了表示我们很重要什么的   Video 3在这种公司的年会上啊,一般每一个部门的员工都会轮流去给老板敬酒。因为我的朋友的朋友是这个老板的姑姑。所以我们就和这个公司的两位老板坐在一个桌子。那他们整个公司差不多200个员工,一个部门一个部门的来给两位老板敬酒。然后每一次呢我们也就要站起来,然后跟他们的员工喝酒,我觉得吃一顿饭我们大概站起来了10到15次。哈哈哈我虽然也是知道这是中国人的习惯,就是下面的人要给上面的人敬酒。但是让我突然去参加这样的活动,我还是不太习惯。   Downloadable PDF Go to homepage

Continue ReadingI experienced a culture shock in China (script)

Lower intermediate Chinese: Making a doorplate for my house

嗨,你们好! 我是黄老师。 Hāi, nǐmen hǎo! Wǒ shì Huáng lǎoshī. 你们也可以叫我Becky. Nǐmen yě kěyǐ jiào wǒ Becky. 这个星期我在我的老家。 Zhège xīngqī wǒ zài wǒde lǎojiā. 你们看!那是我的老房子。 Nǐmen kàn! Nà shì wǒde lǎo…

Continue ReadingLower intermediate Chinese: Making a doorplate for my house

Lower-intermediate Chinese: What is the secret of tea-seed?

嗨,你们好!我是黄老师。 Hāi, nǐmen hǎo! Wǒ shì Huáng lǎoshī. 你也可以叫我Becky. Nǐ yě kěyǐ jiào wǒ Becky. 你们知道这是什么树吗? Nǐmen zhīdào zhè shì shénme shù ma? 这是茶籽树。什么是茶籽呢? Zhè shì cházǐ shù. Shénme shì…

Continue ReadingLower-intermediate Chinese: What is the secret of tea-seed?