HSK3 grammar: 第dì + number
第dì + number to indicate it's an ordinal number, like 第一dìyī means first,第二 dìèr means second, 第三dìsān means third.1 这是我第一次来中国。 Zhè shì wǒ dì yī cì lái zhōngguó. This is…
第dì + number to indicate it's an ordinal number, like 第一dìyī means first,第二 dìèr means second, 第三dìsān means third.1 这是我第一次来中国。 Zhè shì wǒ dì yī cì lái zhōngguó. This is…
Video 1 Video 2 Video 3 我在中国经历了文化冲突 I experienced a culture shock in China Video 1上个星期我去参加了一个我们桂林这边还比较大的装饰公司的年会。完蛋了!我发现我跟他们有文化冲突了!哈哈哈……因为呢在过去的十多年里我的工作环境一直是一半西方一半中国的。所以其实我已经很久很久,大概有15年,没有在纯的中国传统的环境里去工作过,或者去跟他们进行一些深入的交流了。 Video 2 我不会说套话。套话就是那些为了拉近关系而说的让我感觉不太有内容的话。就比如说,我是跟我朋友的朋友一起去的。我这个朋友的朋友是这个公司老板的姑姑。所以这个姑姑他把我们介绍给这个老板的时候,就说啊我和我的朋友很厉害,我们是语言老师,然后我们还会做视频。所以呢我们可能今天来这个年会就可以帮他们拍拍视频,剪剪视频什么的。我们俩一听就很慌。压力很大,哈哈但是吃完饭了,我们慢慢发现其实他们根本不在乎。他们只是找一个话题为了表示我们很重要什么的 Video 3在这种公司的年会上啊,一般每一个部门的员工都会轮流去给老板敬酒。因为我的朋友的朋友是这个老板的姑姑。所以我们就和这个公司的两位老板坐在一个桌子。那他们整个公司差不多200个员工,一个部门一个部门的来给两位老板敬酒。然后每一次呢我们也就要站起来,然后跟他们的员工喝酒,我觉得吃一顿饭我们大概站起来了10到15次。哈哈哈我虽然也是知道这是中国人的习惯,就是下面的人要给上面的人敬酒。但是让我突然去参加这样的活动,我还是不太习惯。 Downloadable PDF Go to homepage
从生气到平静,我学会了一门新的生活艺术From angry to calm, I learned a new art of living. 我这几年最大的一个变化就是当外界的环境突然发生变化的时候,我已经没有什么情绪了,就是不会生气了。比如今天,我本来是在设计我的网站的。然后因为我要上一节课,所以我就提前10分钟把设计网站的工作停下来了。你们可以看,这是我本来做的工作,然后我要打开我的Google docs给我的学生,然后把我的白板也搬过来。我把所有的准备工作都做好了。然后我发现我的学生发了一条信息,说他的妈妈突然需要他的帮助,所以他需要去帮助他的妈妈了,他突然不能来上课了。虽然很多时候他们没来上课,但是学生也跟我说:老师我可以付钱,对不起!我虽然说没有关系,但是我觉得我还是很不爽!因为我觉得我已经做好了准备了,你在最后我做好了准备的时候,才告诉我我不可以上课了。我感觉我自己的努力没有得到一个正向的回应。所以以前这种时候我真的是会很生气!但是好像这两年我就没有这种感觉了。比如说今天我收到他的消息的时候,我甚至是很高兴,我说:哦,太好了!我又可以继续设计我的网站了,哈哈。 DOWNLOAD PDF FILE Go to homepage
YouTube Video explanation 根gēn, A measure word for long and thin things. 一般用来做细而长的东西的量词。比如:一根头发,两根香肠,三根蜡烛,四根筷子,五根面条。 Translate the following sentences with the measure word “根” 1 I bought a radish in the…
Hey here, my name is Becky, a qualified Chinese teacher with more than 14 years of teaching experience. I’ve empowered over 10,000 individuals to speak fluent Mandarin through personalized 1-on-1…
嗨,你们好! 我是黄老师。 你也可以叫我Becky。 祖先是中国人的三大崇拜之一, 而清明节是我们纪念祖先的重要节日之一。 清明节这个节日大概会在 每年阳历的四月五号左右, 当然有时候可能会是 四月四号或者四月六号, 但是大部分时间都会在四月五号。 今年就是四月五号。 那么清明节我们除了要去看望我们的祖先, 给他们打扫坟墓以外, 我们还有一个重要的习俗, 就是吃艾叶粑粑。 艾叶是一种野生的植物, 那它只有在每年的清明节左右才会有。 每年的这个时候啊, 我们就会去野外找很多艾叶。 然后拿回家和糯米、芝麻、花生放在一起, 做成好吃的艾叶巴巴。 但是有意思的是 我发现好像每个地方的艾叶都不太一样。 在这个城市 他们的艾叶就跟我的老家不一样。 那么今天我就想和你们一起去 找一找这个城市的艾叶。 看看我能不能找到。 好,我们走吧。 哇,前面这个地上的…
嗨,你们好! Hāi, nǐmen hǎo! Hi there! 我是黄老师。 Wǒ shì Huáng lǎoshī. I am Ms. Huang. 你们也可以叫我Becky. Nǐmen yě kěyǐ jiào wǒ Becky. You can call me Becky. 那今天是星期六, Nà jīntiān…
嗨,你们好! 我是黄老师。你也可以叫我Becky。 今天早上我还躺在床上的时候,我的北京朋友就给我发来了很多雪景的照片和视频。哎呀,我真是太兴奋了!你要理解一个南方人,就是很少看见雪的。真的是太兴奋了!我就足足躺在床上一个小时,跟他们云游了一遍北京的雪景。我跟他们讲,我说:“哎呀,我必须让我的学生看到这些照片和视频。”但是啊,我应该说点什么呀?啊......我想了很久,我真的找不到词,我词穷了。嗯,我想了很久以后,我觉得我说点什么呢?那今天我想讲一下关于描述一件事情大概的语言层次是怎么样的。 我认为中文里面如果你按照语言的水平大概就是三个层次:初级、中级、高级这样划分,你们会容易接受一点。那今天我们就以描述雪景为例来讲一下用中文描述雪景的三个层次。 首先是初学者的状态。初学者我觉得就像刚才我自然的反应。我说:“哎呀,太漂亮了!哎呀,太美了!哎呀,太好看了!”我真的找不到词了,真的。然后我觉得这也是我们很常用的一些表达。所以我并不是说初级就是不好的。其实当我们学一门外语的时候,最开始我们最应该做的就是保证我们每一个简单的句子都说对。因为语言的目标就是交流,对不对?所以你只要把你的思想能够正确的传达给对方就可以了。 然后到了中级呢?到了中级,我们应该怎样描述这些雪景呢?那你到了中级的时候你就可以用一些这样的词,比如说大雪纷飞,比如说银装素裹。像这样的词呢,中国人一听就知道是用来描述雪景或者大或者美这样的一些词。 然后到了高级呢?那到了高级的时候,我认为你的层级可以分为两个:可以是你的句子的结构相对复杂,或者是你的描述比较有画面感或者诗意。呃,有画面感或者诗意,并不意味着你的句子要很长啊。呃,在这儿我想用新中国的第一代主席毛泽东,他也是近代的诗人写的一首《沁园春.雪》的片段来向你展示高级中文的用法。 北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽,大河上下顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。 什么意思呢?就是说:北方的风景,一千里的地方都被冰冻住了,一万里的地方都飘着雪。你看!长城的里面和外面,看见的全是白色。整条黄河也突然不流动了。这里的山好像银色的蛇在舞动,平原上的小山也像正在跑着的白色的大象。他们都想和天比一下谁更高。等到太阳出来的时候,红色的阳光照在白色的雪上,真是太美了。 好,今天我就分享到这儿。 你的家乡下雪了吗?如果你的家乡也下雪了,欢迎你用中文告诉我你的家乡雪景是怎么样的? 欢迎关注、点赞、转发。 我们下一个视频见! Please search for ” Snow in Beijing” for the video of this lesson. DOWNLOAD PDF FILE
嗨, 你好! 我是黄老师,你也可以叫我Becky。 我有一个朋友,他是一个很勤奋的人。 他一边工作。一边还找了很多老师,报了很多班,学习不同的技能,当然也包括英语。 那有一天我就问他:“你为什么学习英语?”他说:“因为我想用英语写论文。”那我又问他:“你是怎么学习的呢?”他说:“我报了一个班,还坚持每天记10个生词。”我听了以后就告诉他:“算了,你别学了吧,没用的。” 他问我:“这是为什么呀?”我说:“因为你的学习目标和学习方法是完全不匹配的。你现在的学习目标是写论文,也就是文章,那么文章是由段落组成的,而段落是由句子组成的,你觉得你现在的英语水平是句子、段落、还是文章呢?如果你是一个英语初学者,那么你的目标就应该是把每一个简单的句子都说对。那你找一个可以慢慢地用英语和你聊日常话题,并且耐心的帮你纠正错误的老师就可以了。但是现在你的目标是写论文,而不是普通的文章。那么你要找的老师就应该是在你的专业领域有比较深入的研究,并且英语写作能力很强的一个人。所以啊在你找老师以前,应该先想好你的英语水平和学习目标是什么。” 从我的角度看,学习中文也是一样的。如果你是一个初学者,那么你的学习目标就是把每一个简单的中文句子都说对。那你找一个可以慢慢地和你用中文聊生活话题,并且耐心地帮你纠正每一个错误的老师就可以了。因为基础真的太重要了。比如,你应该说“我很喜欢英国的餐厅。”而不应该说“我很喜欢餐厅在英国。” 那中级学习者呢?我认为中级中文的重点和难点是词语辨析以及句子和句子之间的逻辑关系。比如中文里有三个词:认真、严肃、严重,这三个词在英语里都是serious。我的很多学生也常常用错。那么在中文里,我们应该怎样用这三个词呢?下面我给你一个例子: 他工作和学习都是一个非常认真的人。但是在生活中太严肃了,没有幽默感。所以他的太太才常常和他吵架,最后导致了这么严重的问题。 你听明白了吗?现在会用这三个词了吗? 如果你是一个高级学习者,那么我认为你的学习目标就应该是能够用中文和中国人一起工作和学习,并且能够就某一些话题用中文 进行比较深入的交流。那这个时候可能我会建议你不要去看一些我们写给外国人学习中文的书,而应该去看我们中国人看的书籍和别的资料。嗯,如果这个时候你真的需要一个老师,那我会建议你找一个阅读量比较大的老师。呃,在我的一些高级课里面,我会和我的学生一起看我学习心理学、金融学的一些材料,有时候我也会跟他一起看他们公司的招聘和项目计划书。 在这我要说一句啊,我也不是适合所有的学生的。如果我发现我们不适合,我会跟我的学生说,嗯,我觉得可能你可以先试试别的老师,如果到最后你还是发现我是最适合你的老师,你可以再回来,没关系。但是重要的是,我觉得在开始的阶段,我们应该多尝试不一样的老师,直到找到一个适合我们自己的老师。然后尽量能够跟这个老师持续性的学习。因为学生和老师之间的了解和信任会提高我们的学习效率。 好了,我觉得今天我就说到这儿。 如果你喜欢我的视频,欢迎关注、点赞、转发。 我们下一个视频见! Please search for " What should be made clear before we find a teacher?"…
你好! 我是黄老师。 Nǐ hǎo! Wǒ shì Huáng lǎoshī. Hello! I am Ms. Huang. 你也可以叫我Becky. Nǐ yě kěyǐ jiào wǒ Becky. You can also call me Becky. 我已经一年多没有做视频了。 Wǒ yǐjīng…